吉斯對凱文的表現很有興趣:“特瑞,你的朋友似乎對韋伯和海博很在意啊,他就是你說的那個法師朋友?我見很多奇怪的職業,但是法師還真是第一次見,都認為這是傳說中的職業了。”

    特瑞對吉斯還是很尊敬的:“霍華德叔叔,這就是凱文,在神秘學上很有權威,學識廣博。”

    因為距離吉斯是從樓上走下來的,距離較遠,凱文也隻是對吉斯一點頭:“我是凱文,柯文斯頓家的法師。

    多事之秋冒昧來訪多有打擾,希望霍華德閣下不要介意。”

    吉斯一步一頓的走下台階:“柯文斯頓……聯邦最死心眼的家族,和我們關係可不太好,不過我喜歡你的頭發顏色,這意味著你是能溝通的那些。”

    凱文暗自翻了個白眼:他也不知道怎麽回事,金發的人不多,但是周圍的人,特瑞、安迪、瑪麗、吉斯,好像都是金發:“紅發有著他們自己的堅持,一份維持了幾千年的責任給他們壓力不輕,所以有些固執可以理解不是嗎?

    而現在,我們要麵對的,就是他們麵對了幾千年的,要不是某些陰謀家,本不至於此的。”

    吉斯輕輕鼓了鼓掌:“柯文斯頓家的堅守確實令人讚歎和尊敬,不過固執的人總是不討喜。

    我和阿爾傑農有過幾麵之緣,那家夥簡直就是一塊石頭,真不明白伊麗莎白為什麽會喜歡那種……沒情趣的家夥。

    還為他送了命。

    我知道你的來意,桑切斯家確實問題不小,但是現在毫無線索,我很不滿意但這改變不了什麽。

    我下了懸賞,對我知道的所有吸血鬼,迫使他們都藏起來,可是陰謀的氣息在這城市上空遊蕩不休。”

    他終於走完了長長的台階——從三樓到一樓,凱文看著他歪的脖子都酸了:“我有點另外的方向,霍華德先生。

    隻不過我對這座城市的了解遠遠比不上你,所以,希望我們能及時找到那個讓人頭疼的家夥,我相信他是個熟人。”

    吉斯一抬手示意他們做到那邊的沙發上,幾個彪形大漢端著茶盤出來,居然還是紅茶,茶湯清亮,香風暗送:“我從師傅的櫃子裏偷來的炎黃茶,他老了,有的時候真的像小孩子一樣,什麽好東西都舍不得。

    你說的是昨天的那場滑稽表演?說實話,我從沒見過那麽可笑的劫案,也就最後那個槍手值得一看。”

    凱文點了點頭又搖了搖頭:“有點關係。主要還是唐福祿老先生接下來的事件,因為劫案的緣故,原定的守護者出席,很有可能落空,會變成官方極大組織派出聯合組,來者不善。”

    吉斯抽了抽鼻子:“那些劫匪,一個熟麵孔都沒有,我和特納打了電話,他很生氣。

    這些人是通過東區進入的,那渠道是官方用來維護某些見不得人的東西的,你覺得呢?”

    

本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)