“鶴注”此當是廣德二年冬在嚴武幕中作。

冬至至後日初長①,遠在劍南思洛陽。青袍白馬有何意②,金穀銅駝非故鄉③。梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望④。愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉淒涼⑤。(在劍思洛,領起三四,下乃至後景情。青袍白馬,劍南幕府也,金穀銅駝,洛陽遭亂矣。因梅花而念棣萼,總是觸物傷懷。此詩青袍白馬,與《洗兵行》所引《侯景傳》不同。朱注以公詩“青袍也自公”、“歸來散馬蹄”為證,皆指幕府言。曰“有何意”,言誌不得自展也。舊注以青袍白馬比安史,則“有何意”三字,卻說不去矣。)

①《周禮》:冬至日在牽牛,影長一丈三尺。

②庾信《哀江南賦》:“青袍如草,白馬如練。”東漢《張湛傳》:帝見湛,輒言白馬生且又諫矣。

③“邵注”金穀園、銅駝陌,皆洛陽勝地。石崇《金穀詩序》:“餘別廬在河南縣界金穀澗。”《水經注》:金穀水,出河南太白原,東南流,曆金穀,謂之金穀水,經石崇故居。陸機《洛陽記》:漢鑄銅駝二枚,在宮南四會道頭,夾路相對。華延雋《洛陽記》:兩銅駝在官之南街,東西相向,高九尺,洛陽謂之銅駝陌。蔡琰《笳曲》:“故鄉隔兮音塵絕。”

④《詩》:“棠棣之華,萼不韡韡。”棣萼,以比兄弟也。

⑤嵇康《琴賦》:“吟詠以適誌。”

朱瀚曰:此詩疑贗作。複點至字,累墜。日初長,剩語。有何意,可發一笑。金穀銅駝,正是故鄉,但可雲風景非昔耳。不自覺,冗率。竟以棣萼為兄弟,亦是俚習。七八如村務火酒,薄劣異常。